Tuesday, April 12, 2005

Freedom...what???

I recently bought an electronic dictionary. Yeah, I gave in. However I have a reasonable excuse for my sudden purchase impulse. My Chinese class is becoming harder and I had been killing my eyes using the paper book dictionary I bought 10 years ago - which, by the way, is still very useful and also, I admit it, I found out how to use it only recently. For those who know what a Chinese-English dictionary looks like you'll easily understand how painful it can sometimes be when looking for a character.

Anyways, back to the main track. The "e-dico" (I'm too lazy to write the whole thing) is designed by one of the main manufacturers here. It's got super nice features and the ones I find particularly useful are the ability to write the characters (as such with a PDA) and also it "reads" the characters for you. All in all, it has saved me a lot of time in my Chinese learning.

I have to say that I haven't been playing around with it. I only use what I actually need. So one day, as I was showing it to my lil'sis' Michiyo she came upon a dramatic discovery... Yes, she was playing with the illustrated English dictionary; basically you choose a category, select a drawing and a nice electronic voice reads the definition. As she was fiddling with the device, she suddenly turned to me and showed me... It was in the "Dessert" section. There was a drawing of what resembled McDonald's fries... Why was it in the Dessert category? Well, that's a whole other question... Anyways, when she selected the drawing, what an outrageous surprise was I to "ear-witness"! The nice electronic female voice intangibly pronounced in a scary precise robotic almost welcoming way these 2 words: "FREEDOM FRIES". I was shocked, offended to the highest point. I knew that Taiwan was overwhelmed by American-English language, food, clothes, music, movies... yes, I dare say the word, culture. But that was the limit. I almost fainted in front of my lil'sis' who was kindly smiling at my discomposure.

Seriously speaking, a dictionary is supposed to convey knowledge in the most objective way, is it? I'm not one of those French people who likes to hate whatever comes from the US just because it provides a sense of higher values... even cultural superiority. Nope! Yet finding... no hearing Freedom Fries coming from a dictionary is somewhat mind-racking. As I said the manufacturer is one of the biggest in Taiwan... probably the biggest one. I'm gonna have to file a complaint and have them translate French (US manufactured salad dressing) into CONS (Chemical Orange Nasty Sauce)... one might want to find out the meaning in French... again, if you actually do, "excuse my French".

7 Comments:

At 1:08 AM, Blogger Carissa said...

哈囉~
那你有了一個電子辭典,是不是表示我可以盡量用中文在你的blog上留言?
順便還可以讓你多練習練習呢!
下次我要寫首詩來讓你讀,嘻嘻~

 
At 6:19 PM, Anonymous Anonymous said...

What do they say about Freedom Fries anyway? Well, to me it is a word that a foreigner may want to look up in a dictionary, so as long as the description is objective (telling origin of the term), it should be okay.... Just like you may find the word "nigger" in a dictionary. Hum, but it is just my personal opinion, from a non-French :)

 
At 2:22 AM, Blogger al said...

well, perhaps this is little consolation, but the United States Government has officially grown up and resumed serving french fries. As I recall, Bush and Chirac had tasty all-american fatburgers with fries to inauguarate the return of the "french" fry.

"now that this volatile situation has passed, the world can breathe a sigh of relief and be content with the knowledge that the threat of global nuclear armaggeddon has been avoided. we can all sleep safely tonight. god bless, and good night.

i'm american, and i love my french fries.

 
At 3:31 AM, Blogger David said...

...but what about all the passive baggy clothed, long haired youngsters in TAIWAN? They will so easily give into to ANY hidden agenda disguised as popular culture pap that is thrown to them whether they understand it or not...oooohhhhh dear...guess we are gonna be hearing alot of calls for 'freedom fries' at mcdonalds around Xi men and the East side soon.

WAIT!! I am one of those passive kids and my so called prime minister was but a lap dog...damn it all points withdrawn...

...I LOVE YOU AMERICA...thank you for bringing world peace to our lovely earth...

 
At 3:34 AM, Blogger David said...

...but what about all the passive baggy clothed, long haired youngsters in TAIWAN? They will so easily give into to ANY hidden agenda disguised as popular culture pap that is thrown to them whether they understand it or not...oooohhhhh dear...guess we are gonna be hearing alot of calls for 'freedom fries' at mcdonalds around Xi men and the East side soon.

WAIT!! I am one of those passive kids and my so called prime minister was but a lap dog...damn it all points withdrawn...

...I LOVE YOU AMERICA...thank you for bringing world peace to our lovely earth...

 
At 11:06 PM, Anonymous rosasrio said...

Hola, no olvides tu curso de mañana

 
At 11:35 PM, Anonymous rosario said...

De paso, por suerte french fries en castellano se dice patatas fritas, ni yanqui ni franccés. jajaja

 

Post a Comment

<< Home